Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» раз­дела «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Гаврук Ю.

Галкина Н. Н.

5
Ганиев В. Х.

Гардзонио С.

2
Гаркави С. Л.

Гаспаров М. Л.

106
Гатов А. Б.

5
Гаўрук Ю.

Гафурова Г.

Гачечиладзе Г.

2
Гвоздиковская Т. С.

Гелескул А. М.

3
Герасимова А. Г.

Гёте И. В.

Гиндин С. И.

4
Гинзбург Л. В.

2
Гиршман М. М.

3
Гитович А. И.

Глезер Д. И.

Гнедич Т. Г.

Гозенпуд А. А.

Големба А.

Голенищев-Кутузов И. Н.

34
Голенищева-Кутузова И. В.

2
Голованивский С. Е.

Гольберг М. Я.

Гончаров Б. П.

2
Горбовицкая Л. С.

Городецкая-Кундзич К. А.

Горохова Р. М.

Гранжар А.

Грасгоф Г.

Гребнева Э. Я.

Григорьев В. П.

Григорьева Е. Н.

Гринбаум О. Н.

2
Гугнин А. А.

3
Гудзий Н. К.

Гуковский Г. А.

4
Гулямова Д.

Гусейнаев А.

Гуськов Н. А.

15
Давыдов С.

Дадашидзе Д.

Данилевский Р. Ю.

16
Даштенц Х.

Дейч А. И.

Дёмин А. О.

2
Демурова Н. М.

Деренковская Г. Г.

Джураев К.

Динеков П.

Дмитриев П. В.

2
Добрицын А. А.

5
Дозорец Ж. А.

2
Долинин А. А.

12
Донской М. А.

3
Дравич А.

Дрэйдж Ч. Л.

Дуарте М.-К.


Гаврук Ю.

Гаврук, Юрий; Гаўрук, Юрка; Gavruk, Yurii
Гаврук Ю.; Гаўрук Ю.; Gavruk Yu.
белорусский переводчик, поэт, литературный критик

Произведения

Гаврук Ю. Нужен ли новый перевод «Гамлета» на русский язык?
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 119—133.

Галкина Н. Н.

Галкина Н. Н.; Galkina N. N.
Галкина Н. Н.; Galkina N. N.
российский библиограф

Произведения

Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1970
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 423—456.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1969 (с дополнениями за 1968 год)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 491—507.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 422—482.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1972
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 501—526.
Галкина Н. Н. Библиография: Советский Союз. 1973
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 452—526.

Ганиев В. Х.

Ганиев, Виль Халимович; Ganiev, Vil Khalimovich
Ганиев В. Х.; Ganiev V. Kh.
русский поэт, литературовед, переводчик

Произведения

Ганиев В. Х. Образность как элемент точности
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 63—89.

Гардзонио С.

Гардзонио, Стефано; Garzonio, Stefano
Гардзонио С.; Garzonio S.
итальянский филолог, переводчик

Произведения

Гардзонио С. Ипполито Ньево — переводчик Лермонтова: Проблема метрического эквивалента
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 93—98.
Гардзонио С. Семантика стиха и проблема поэтического перевода (на материале итальянской пушкинианы)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 156—163.

Гаркави С. Л.

Гаркави, Сергей Львович; Garkavi, Sergei Lvovich
Гаркави С. Л.; Garkavi S. L.
российский литературовед

Произведения

Куранда Е. Л., Гаркави С. Л. Как был найден 111-й «Медальон» Игоря Северянина
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 176—186.

Гаспаров М. Л.

Гаспаров, Михаил Леонович; Gasparov, Mikhail Leonovich
Гаспаров М. Л.; Gasparov M. L.
российский литературовед, филолог-классик, стиховед, переводчик

Издания

Гаспаров М. Л. А. Н. Колмогоров в русском стиховедении. — 2015
Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 10—20.
Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. I. — 1997
Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. О поэтах. — 664 с.
Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. II. — 1997
Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. О стихах. — 504 с.
Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. III. — 1997
Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. О стихе. — 608 с. : 1 вклейка.
Гаспаров М. Л. Метр и смысл. — 2012
Гаспаров М. Л. Метр и смысл: Об одном из механизмов культурной памяти. — [М.]: Фортуна ЭЛ, 2012. — 414, [1] с.
Гаспаров М. Л. Очерк истории европейского стиха. — 2003
Междунар. ассоц. творч. интеллигенции «Мир культуры» [Федер. прогр. книгоизд. России]. — 2-е изд. (доп.). — М. : Фортуна Лимитед, 2003. — 270, [1] с. — Библиогр.: с. 251—259. — Предм. указ.: с. 260—262. — Имен. указ.: с. 263—268.
Гаспаров М. Л. Очерк истории русского стиха. — 2000
Междунар. ассоц. творч. интеллигенции «Мир культуры». — [2-е изд., доп.]. — М. : Фортуна Лимитед, 2000. — 351 с. — Библиогр.: с. 325—348.
Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях. — 2001
Гаспаров М. Л. Русский стих начала XX века в комментариях: [Учеб. пособие для студентов, бакалавров и магистрантов филол. специальностей ун-тов]. — [2-е изд., доп.]. — М.: Фортуна лимитед, 2001. — 286, [1] с.
Гаспаров М. Л. Современный русский стих: Метрика и ритмика. — 1974
АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А.М. Горького. — М.: Наука, 1974. — 487 с.
Русское стихосложение XIX в. — 1979
АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; Отв. ред. М. Л. Гаспаров. — М.: Наука, 1979. — 455 с.
Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — 1996
Ред.: М. Л. Гаспаров, Т. В. Скулачева. — М.: Наука, 1996. — 254 с. : ил., нот.

Произведения

Гаспаров М. Л. 1905 год и метрическая эволюция Блока, Брюсова, Белого
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 469—475.
Гаспаров М. Л. Авсоний и его время
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 317—342.
Гаспаров М. Л., Автономова Н. С. Сонеты Шекспира — переводы Маршака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 105—120.
Гаспаров М. Л. Академический авангардизм. Природа и культура в поэзии позднего Брюсова
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 272—305.
Гаспаров М. Л. Анненский — переводчик Эсхила
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 141—147.
Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 434—455.
Гаспаров М. Л. Античная риторика как система
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 556—589.
Гаспаров М. Л. «Антоний» Брюсова. Равновесие частей
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 33—38.
Гаспаров М. Л. Басни Эзопа
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 228—267.
Гаспаров М. Л. Белый-стиховед и Белый-стихотворец
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 423—448.
Гаспаров М. Л. Блок в истории русского стиха
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 449—468.
Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм (По неизданным материалам к переводу «Энеиды»)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 88—128.
Гаспаров М. Л. Брюсов и подстрочник. Попытка измерения
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 130—140.
Гаспаров М. Л. Брюсов-переводчик. Путь к перепутью
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 121—129.
Гаспаров М. Л. Брюсов-стиховед и Брюсов-стихотворец (1910—1920-е годы)
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 399—422.
Гаспаров М. Л. Буквализм словесный против буквализма ритмического: (Неизданный перевод из «Пана Тадеуша»)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 53—62.
Гаспаров М. Л. Вергилий, или поэт будущего
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 111—135.
Гаспаров М. Л. Вероятностная модель стиха (английский, французский, итальянский, испанский, латинский стих)
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 9—39.
Гаспаров М. Л. Гастрономический пейзаж. Об одной литературной встрече М. Цветаевой и Б. Пастернака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 162—167.
Гаспаров М. Л. Гораций, или золото середины
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 136—164.
Гаспаров М. Л. Древнегреческая хоровая лирика
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 9—28.
Гаспаров М. Л. Древнегреческая эпиграмма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 291—316.
Гаспаров М. Л. Еще раз к спорам о русской силлабо-тонике
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 174—178.
Гаспаров М. Л. «За то, что я руки твои...»: Стихотворение с отброшенным ключом
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 187—196.
Гаспаров М. Л. Идиостиль Маяковского. Попытка измерения
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 383—415.
Гаспаров М. Л. «Из Ксенофана Колофонского» Пушкина. Поэтика перевода
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 88—99.
Гаспаров М. Л. Иноязычная фоника в русском стихе
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 551—573.
Гаспаров М. Л. К географии частушечного ритма
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 279—289.
Гаспаров М. Л. Катулл, или изобретатель чувства
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 82—110.
Гаспаров М. Л. «Когда волнуется желтеющая нива...». Лермонтов и Ламартин
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 48—57.
Гаспаров М. Л. Композиция пейзажа у Тютчева
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 332—361.
Гаспаров М. Л. Легкий стих и тяжелый стих
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 196—213.
Гаспаров М. Л. Лингвистика стиха
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 5—17.
Гаспаров М. Л. «Люди в пейзаже» Б. Лившица: Поэтика анаколуфа
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 212—228.
Гаспаров М. Л. М. М. Бахтин в русской культуре XX века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 494—496.
Гаспаров М. Л. Материалы к ритмике русского четырехстопного ямба XVIII века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 158—180.
Гаспаров М. Л. Неполнота и симметрия в «Истории» Геродота
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 483—489.
Гаспаров М. Л. Овидий в изгнании
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 192—227.
Гаспаров М. Л. Овидий, или наука доброты
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 165—191.
Гаспаров М. Л. Оппозиция «стих — проза» и становление русского литературного стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 264—277.
Гаспаров М. Л. Оппозиция «стих — проза» и становление русского литературного стиха
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 40—53.
Гаспаров М. Л. От автора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 7.
Гаспаров М. Л. От автора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 7.
Гаспаров М. Л. От автора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 7.
[Гаспаров М. Л.] От редакции
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 3—11.
Гаспаров М. Л. Первочтение и перечтение. К тыняновскому понятию сукцессивности стихотворной речи
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 459—467.
Гаспаров М. Л. «Переводчик» Д С. Усова. С русского на русский
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 100—104.
Гаспаров М. Л. Петербургский цикл Б. Лившица: Поэтика загадки
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 229—240.
Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.
Гаспаров М. Л. Поэзия вагантов
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 343—399.
Гаспаров М. Л. Поэзия и проза — поэтика и риторика
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 524—555.
Гаспаров М. Л. Поэзия Иоанна Секунда
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 400—411.
Гаспаров М. Л. Поэзия Пиндара
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 29—48.
Гаспаров М. Л. «Поэма воздуха» Марины Цветаевой. Опыт интерпретации
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 168—186.
Гаспаров М. Л. Поэт и поэзия в римской культуре
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 49—81.
Гаспаров М. Л. Предисловие к публикации [статьи Ярхо Б. И. Рифмованная проза русских интермедий и интерлюдий]
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 227—228.
Гаспаров М. Л. Предисловие: Ярхо Б. И. Соотношение форм в русской частушке
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 137—138.
Гаспаров М. Л. Работы Б. И. Ярхо по теории литературы
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 468—484.
Гаспаров М. Л. Рифма Маяковского: двадцать конъектур
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 539—550.
Гаспаров М. Л. «Рондо» А. К. Толстого. Поэтика юмора
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 76—82.
Гаспаров М. Л. Русский былинный стих
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 3—47.
Гаспаров М. Л. Русский гексаметр и иные национальные формы гексаметра
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 234—258.
Гаспаров М. Л. Русский «Молодец» и французский «Молодец»: два стиховых эксперимента
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 267—278.
Гаспаров М. Л. Русский народный стих и его литературные имитации
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 54—131.
Гаспаров М. Л. Русский силлабический тринадцатисложник
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 132—157.
Гаспаров М. Л. Русский трехударный дольник XX в.
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 59—106.
Гаспаров М. Л. Русский ямбический триметр
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 214—233.
Гаспаров М. Л. «Синтетика поэзии» в сонетах Брюсова
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 306—331.
Гаспаров М. Л. Слово между мелодией и ритмом. Об одной литературной встрече М. Цветаевой и А. Белого
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 148—161.
Гаспаров М. Л., Смирин В. М. «Евгений Онегин» и «Домик в Коломне». Пародия и самопародия у Пушкина
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 66—75.
Гаспаров М. Л. «Снова тучи надо мною...». Методика анализа
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 9—20.
Гаспаров М. Л. «Сотри случайные черты». А. Блок и Вс. Некрасов
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 83—87.
Гаспаров М. Л. Средневековые латинские поэтики в системе средневековой грамматики и риторики
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 590—660.
Гаспаров М. Л. Стих Анны Ахматовой
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 476—491.
Гаспаров М. Л. Стих Б. Пастернака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 502—523.
Гаспаров М. Л. Стих О. Мандельштама
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 492—501.
Гаспаров М. Л. Стих поэмы В. Хлебникова «Берег невольников»
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 524—538.
Гаспаров М. Л. Стихотворение Пушкина и «Стихотворение» М. Шагинян
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 58—65.
Гаспаров М. Л. Строение эпиникия
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 415—448.
Гаспаров М. Л. Строфика нестрофического ямба в русской поэзии XIX века
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 340—365.
Гаспаров М. Л. Строфическая традиция и эксперимент
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 366—398.
Гаспаров М. Л. Строфический ритм в русском четырехстопном ямбе и хорее
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 181—195.
Гаспаров М. Л. Считалка богов: О пьесе В. Хлебникова «Боги»
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 197—211.
Гаспаров М. Л. Сюжетосложение греческой трагедии
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 449—482.
Гаспаров М. Л. Топика и композиция гимнов Горация
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 490—523.
Гаспаров М. Л. Три типа русской романтической элегии. Индивидуальный стиль в жанровом стиле
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 362—382.
Гаспаров М. Л. Тропы в стихе: попытка измерения
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 13—25.
Гаспаров М. Л. «Уснуло озеро» Фета и палиндромон Минаева. Перестановка частей
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 39—47.
Гаспаров М. Л. Федр и Бабрий
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. I. — С. 268—290.
Гаспаров М. Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 21—32.
Гаспаров М. Л. Фригийский стих на вологодской почве
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 259—266.
Гаспаров М. Л. Художественный мир М. Кузмина. Тезаурус формальный и тезаурус функциональный
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 416—433.
Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 3—36.
Гаспаров М. Л. Эволюция русской рифмы
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. III. — С. 290—339.
Гаспаров М. Л. Ю. М. Лотман: Наука и идеология
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 485—493.

Гатов А. Б.

Гатов, Александр Борисович; Gatov, Aleksandr Borisovich
Гатов А. Б.; Gatov A. B.
русский поэт, переводчик, литературовед

Произведения

Гатов А. Б. Споры по существу [Хроники Конференции по вопросам художественного перевода в республиках Средней Азии, 6—9.12.1961, Фрунзе; Конференции по вопросам художественного перевода в республиках Закавказья, 13—15.12.1962, Тбилиси; Конференции по вопросам художественного перевода в республиках Прибалтики, 21—23.3.1962, Вильнюс; Всероссийского совещания по переводам, 11—13.1.1962, Казань]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 331—348.
Гатов А. Б. «Храбрость пяти наказаний» («Бронзовый век» Го Мо-жо в русском переводе) [Рец. на кн.: Го Мо-жо. Бронзовый век. — М.: Издательство иностранной литературы, 1959]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 328—334.
Гатов А. Б. Художественный образ и воплощение его в переводе: (Некоторые соображения к изданию русского перевода Лу Синя)
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 173—192.
Лу Синь, Цюй Цюбо. Переписка по поводу переводов / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 356—378.
Рагойша В. П. Авторизация? Не только! / пер. и предисл.: А. Б. Гатов
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 118—138.

Гаўрук Ю.

Гаврук, Юрий; Гаўрук, Юрка; Gavruk, Yurii
Гаврук Ю.; Гаўрук Ю.; Gavruk Yu.
белорусский переводчик, поэт, литературный критик

Произведения

Гаврук Ю. Нужен ли новый перевод «Гамлета» на русский язык?
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 119—133.

Гафурова Г.

Гафурова, Гульнара; Gafurova, Gulnara
Гафурова Г.; Gafurova G.
узбекская переводчица

Произведения

Гафурова Г. К истории русских переводов с узбекского(Дооктябрьский период)
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 318—345.

Гачечиладзе Г.

Гачечиладзе, Гиви; Gachechiladze, Givi
Гачечиладзе Г.; Gachechiladze G.
Гачечиладзе, Гиви Ражденович; Gachechiladze, Givi Razhdenovich
грузинский переводчик, литературовед, теоретик перевода

Произведения

Гачечиладзе Г. Грузинский стих в сопоставительном плане
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 361—385.
Гачечиладзе Г. Реалистический перевод и задачи его теории
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 241—251.

Гвоздиковская Т. С.

Гвоздиковская, Татьяна Сергеевна; Gvozdikovskaia, Tatiana Sergeevna
Гвоздиковская Т. С.; Gvozdikovskaia T. S.
российский (?) и киризстанский стиховед

Произведения

Гвоздиковская Т. С. Судьбы трехсложных размеров в современной поэзии
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 292—300.

Гелескул А. М.

Гелескул, Анатолий Михайлович; Geleskul, Anatolii Mikhailovich
Гелескул А. М.; Geleskul A. M.
Gueleskul A. M.; Gueleskul, Anatoli Mijáilovich
русский поэт-переводчик, испанист, полонист

Произведения

Гелескул А. М. Андалузский алтарь
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 15—45.
Гелескул А. М. Вместо предисловия
// Гелескул А. М. Избранные переводы. — М.: Терра-Книжный клуб, 2006. — С. 5—6.
Гелескул А. М. «Цыганское романсеро» в России
// Гарсиа Лорка Ф. Цыганское романсеро. — М.: Радуга, 2007. — С. 353—356.

Герасимова А. Г.

Герасимова, Анна Георгиевна; Gerasimova, Anna Georgievna
Герасимова А. Г.; Gerasimova A. G.
российский поэт, музыкант, литературовед, переводчик

Произведения

Герасимова А. Г. П. Г. Антокольский и литовская поэзия
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 369—375.

Гёте И. В.

Гёте, Иоганн Вольфганг; Goethe, Johann Wolfgang
Гёте И. В.; Goethe J. W.
Гёте, Иоганн Вольфганг фон; Goethe, Johann Wolfgang von
немецкий писатель, философ и естествоиспытатель

Произведения

Гёте И. В. «Сдержись, я тайны не нарушу...»: Миньона / пер.: Б. Л. Пастернак
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 275.

Гиндин С. И.

Гиндин, Сергей Иосифович; Gindin, Sergei Iosifovich
Гиндин С. И.; Gindin S. I.
российский лингвист, стиховед, литературовед

Издания

Гиндин С. И. Структура стихотворной речи. Приложения. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Приложения / Сост.: М. М. Винокур. — 29 с.
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы ... с 1958 по 1973 гг. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Ч. 1: Литература по общему и русскому стиховедению, изданная в СССР на русском языке с 1958 по 1973 гг. — 141 с.
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы ... с 1974 по 1980 гг. — 2013
Гиндин С. И. Структура стихотворной речи: Систематический указатель литературы по общему и русскому стиховедению, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1980 гг.: В 2 ч. [3 кн.]. — Изд. 2-е, с восстановлением цензурных купюр. — Электрон. изд. — М., 2013. — Ч. 2: Литература по общему и русскому стиховедению, изданная в СССР на русском языке с 1974 по 1980 гг. — 195 с.

Произведения

Гиндин С. И. Общее и русское стиховедение. Систематический указатель литературы, изданной в СССР на русском языке с 1958 по 1974 гг.
// Исследования по теории стиха. — Л.: Наука, 1978. — С. 152—222.

Гинзбург Л. В.

Гинзбург, Лев Владимирович; Ginzburg, Lev Vladimirovich
Гинзбург Л. В.; Ginzburg L. V.
Ginsburg, Lew Wladimirowitsch
русский поэт-переводчик

Произведения

Гинзбург Л. В. Вначале было слово
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 287—294.
Гинзбург Л. В. Победа над временем. (Памяти Николая Корнеевича Чуковского)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 162—168.

Гиршман М. М.

Гиршман, Михаил Моисеевич; Girshman, Mikhail Moiseevich
Гиршман М. М.; Girshman M. M.
российский и украинский литературовед, стиховед

Произведения

Гиршман М. М. Принцип единства филологии в стиховедении
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 60—68.
Гиршман М. М. Принцип единства филологии в стиховедении: в развитие написанного в 1985 г.
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 15—21.
Гиршман М. М. Художественная целостность и ритм литературного произведения
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 99—112.

Гитович А. И.

Гитович, Александр Ильич; Gitovich, Aleksandr Ilyich
Гитович А. И.; Gitovich A. I.
русский поэт, переводчик

Произведения

Гитович А. И. Мысли и заметки об искусстве поэтического перевода / предисл.: Е. Г. Эткинд
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 364—385.

Глезер Д. И.

Глезер, Давид Израилевич; Glezer, David Izrailevich
Глезер Д. И.; Glezer D. I.
Глейзер, Давид Израилевич; Gleizer, David Izrailevich
русский переводчик

Произведения

Глезер Д. И. Заметки на полях Собрания сочинений А. Упита [Рец. на кн.: Упит А. Собрание сочинений в 12 томах. — М., 1956—1958]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 296—316.

Гнедич Т. Г.

Гнедич, Татьяна Григорьевна; Gnedich, Tatiana Grigorievna
Гнедич Т. Г.; Gnedich T. G.
русская переводчица, поэтесса

Произведения

Гнедич Т. Г. Коллективный перевод сборника стихов: [Рец. на сб.: Ленгстон Х. Избранные стихи. — М.: Издательство иностранной литературы, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 257—280.

Гозенпуд А. А.

Гозенпуд, Абрам Акимович; Gozenpud, Abram Akimovich
Гозенпуд А. А.; Gozenpud A. A.
Акимов А.
российский литературовед и музыковед

Произведения

Гозенпуд А. А. Вальтер Скотт и романтические комедии А. А. Шаховского
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 38—47.

Големба А.

Големба, Александр; Golemba, Aleksandr
Големба А.; Golemba A.
Рапопорт, Александр Соломонович; Rapoport, Aleksandr Solomovich
русский поэт, переводчик

Произведения

Големба А. Слово старых мастеров [Рец. на кн.: Ziętarska J. Sztuka przekładu w poglądach literackich polskiego Oświecenia. Wrocław, 1969]
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 387—414.

Голенищев-Кутузов И. Н.

Голенищев-Кутузов, Илья Николаевич; Golenishchev-Kutuzov, Ilya Nikolaevich
Голенищев-Кутузов И. Н.; Golenishchev-Kutuzov I. N.
российский и югославский филолог, романист, славист, поэт

Издания

Голенищев-Кутузов И. Н. Александрийский стих в России и на Западе. — 1973
Голенищев-Кутузов И. Н. Александрийский стих в России и на Западе // Голенищев-Кутузов И. Н. Славянские литературы. — М.: Наука, 1973. — С. 372–395.
Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — 1975
[АН СССР. Институт мировой литературы им. А.М. Горького]: Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова: Отв. ред. Е. М. Мелетинский. — М.: Наука, 1975. — 531 с. : ил. — Библиогр. печ. работ по романо-герм. филологии и сравнит. литературоведению И. Н. Голенищева-Кутузова (1904—1969): с. 505—509. — Указ. имен: с. 510—525.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — 1971
Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова; Под ред. и с послесл. акад. В. М. Жирмунского; АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1971. — 551 с., 3 л. ил.
Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — 1967
АН СССР; Пер. М. Л. Лозинский; Изд. подгот. И. Н. Голенищев-Кутузов; Примеч. И. Н. Голенищева-Кутузова и М. Л. Лозинского. — М.: Наука, 1967. — 627 с., 13 л. ил. — (Лит. памятники).

Произведения

Голенищев-Кутузов И. Н. Александрийский стих в России XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 415—422.
Голенищев-Кутузов И. Н. «Божественная Комедия»
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 467—495.
Голенищев-Кутузов И. Н. Галилей-писатель
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 287—295.
Голенищев-Кутузов И. Н. Гийом Аполлинер, его друзья и последователи
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 417—429.
Голенищев-Кутузов И. Н. Гораций в эпоху Возрождения
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 121—134.
Голенищев-Кутузов И. Н. Жизнь и творчество Грасиана
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 226—243.
Голенищев-Кутузов И. Н. Итальянская барочная проза
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 278—286.
Голенищев-Кутузов И. Н. Литература Испании и Италии эпохи барокко: Введение
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 213—217.
Голенищев-Кутузов И. Н. Литературные теории Италии XVII—XIX веков
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 343—367.
Голенищев-Кутузов И. Н. Мечтатель, ученый, поэт (Об авторе «Города Солнца»)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 296—306.
Голенищев-Кутузов И. Н. Новеллистика после «Декамерона»
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 154—167.
Голенищев-Кутузов И. Н. О романе Пратолини «Метелло»
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 452—462.
Голенищев-Кутузов И. Н. От сумеречников до неоавангардистов (Заметки об итальянской поэзии XX века)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 463—502.
Голенищев-Кутузов И. Н. Писатель-гарибальдиец (Ипполито Ньево и его «Исповедь итальянца»)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 368—377.
Голенищев-Кутузов И. Н. Последний классик французской литературы (Поль Валери)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 430—451.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэзия итальянского барокко
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 244—277.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэзия французского символизма на рубеже XIX—XX столетий
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 387—403.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэтика Гонгоры
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 218—225.
Голенищев-Кутузов И. Н. Поэты и поэтессы позднего итальянского Возрождения
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 135—153.
Голенищев-Кутузов И. Н. Примечания: Ад
// Данте Алигьери. Божественная Комедия / пер.: М. Л. Лозинский. — М.: Наука, 1967. — С. 496—559.
Голенищев-Кутузов И. Н. Ренессансные драматурги Италии
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 168—210.
Голенищев-Кутузов И. Н. Ренессансные литературы Западной и Восточной Европы (Сопоставительный обзор)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 35—72.
Голенищев-Кутузов И. Н. Реформа французского стихосложения (Свободный стих символистов)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 381—386.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура
// Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — М.: Наука, 1971. — С. 7—515.
Голенищев-Кутузов И. Н. Театр и драматургия Сеиченто
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 307—324.
Голенищев-Кутузов И. Н. Томас Мор и его предшественники: (Из истории англо-итальянских литературных связей)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 73—120.
Голенищев-Кутузов И. Н. Унанимисты
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 404—416.
Голенищев-Кутузов И. Н. Эпоха Данте в представлении современной науки
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 13—34.
Голенищев-Кутузов И. Н. Эстетика и теория литературы
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 325—340.
Голенищев-Кутузов И. Н. Эстетические воззрения главы Парнаса (По неизвестным письмам Леконта де Лиля)
// Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — М.: Наука, 1975. — С. 378—380.

Голенищева-Кутузова И. В.

Голенищева-Кутузова, Искра Вениаминовна; Golenishcheva-Kutuzova, Iskra Veniaminovna
Голенищева-Кутузова И. В.; Golenishcheva-Kutuzova I. V.
Мурштейн, Искра Вениаминовна
российский библиограф, редактор

Издания

Голенищев-Кутузов И. Н. Романские литературы. — 1975
[АН СССР. Институт мировой литературы им. А.М. Горького]: Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова: Отв. ред. Е. М. Мелетинский. — М.: Наука, 1975. — 531 с. : ил. — Библиогр. печ. работ по романо-герм. филологии и сравнит. литературоведению И. Н. Голенищева-Кутузова (1904—1969): с. 505—509. — Указ. имен: с. 510—525.
Голенищев-Кутузов И. Н. Творчество Данте и мировая культура. — 1971
Изд. подгот. И. В. Голенищева-Кутузова; Под ред. и с послесл. акад. В. М. Жирмунского; АН СССР. Ин-т мировой литературы им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1971. — 551 с., 3 л. ил.

Голованивский С. Е.

Голованивский, Савва Евсеевич; Golovanivski, Savva Evseevich
Голованивский С. Е.; Golovanivski S. E.
украинский поэт, писатель

Произведения

Голованивский С. Е. Прощание с Миколой Бажаном
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 5—8.

Гольберг М. Я.

Гольберг, Марк Яковлевич; Гольберг, Марк Якович; Golberg, Mark Yakovich
Гольберг М. Я.; Golberg M. Ya.
Ґольберґ, Марк Якович
украинский славист

Произведения

Гольберг М. Я.. Два Норвида
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 122—150.

Гончаров Б. П.

Гончаров, Борис Прокопьевич; Goncharov, Boris Prokopievich
Гончаров Б. П.; Goncharov B. P.
российский литературовед, стиховед

Произведения

Гончаров Б. П., Кожинов В. В., Тимофеев Л. И. О путях развития современного стиховедения
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 3—10.
Гончаров Б. П. К проблеме интонации в стиховедении
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 29—48.

Горбовицкая Л. С.

Горбовицкая Л. С.; Gorbovitskaia L. S.
русская переводчица

Произведения

Разговор цитат / пер.: Л. С. Горбовицкая, М. Зак, Н. М. Субботовская
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 477—486.

Городецкая-Кундзич К. А.

Городецкая-Кундзич, Кира Ароновна; Gorodetskaia-Kundzich, Kira Aronovna
Городецкая-Кундзич К. А.; Gorodetskaia-Kundzich K. A.
Городецкая, Кира Ароновна
вдова и публикатор наследия А. Л. Кундзича

Произведения

Кундзич А. Л. Переводческий блокнот / предисл.: К. А. Городецкая-Кундзич
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 199—238.

Горохова Р. М.

Горохова, Раиса Михайловна; Gorokhova, Raisa Mikhailovna
Горохова Р. М.; Gorokhova R. M.
российский литературовед-итальянист

Произведения

Горохова Р. М. «Ад» Данте в переводе Д. Е. Мина и царская цензура
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 48—54.

Гранжар А.Биосправка

Гранжар, Анри; Granjard, Henri
Гранжар А.; Granjard H.
14.6.1900, ? (Франция) — 1979, ? (Франция)
французский литературовед-славист

Произведения

Гранжар А. Молодой Герцен, Жан-Поль Рихтер и Мишле / пер.: Р. А. Зернова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 55—62.

Грасгоф Г.

Грасгоф, Гельмут; Graßhoff, Helmut
Грасгоф Г.; Graßhoff H.
Грасгоф Х.; Грасхоф, Хельмут
немецкий славист

Произведения

Грасгоф Г. Первый немецкий перевод «Бедной Лизы» и его автор / пер.: Н. Д. Кочеткова
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 179—186.

Гребнева Э. Я.

Гребнева, Эльгирия Яковлевна; Grebneva, Elgiria Yakovlevna
Гребнева Э. Я.; Grebneva E. Ya.
русская переводчица, филолог

Произведения

Гребнева Э. Я. В защиту Юлиуса Фучика
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 214—226.

Григорьев В. П.

Григорьев, Виктор Петрович; Grigoriev, Viktor Petrovich
Григорьев В. П.; Grigoriev V. P.
российский филолог

Произведения

Григорьев В. П. Из наследия Хлебникова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 75—80.

Григорьева Е. Н.

Григорьева, Елена Николаевна; Grigorieva, Elena Nikolaevna
Григорьева Е. Н.; Grigorieva E. N.
российский литературовед

Произведения

Григорьева Е. Н. К проблеме временной организации текста в лирике Пушкина
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 196—209.

Гринбаум О. Н.

Гринбаум, Олег Натанович; Grinbaum, Oleg Natanovich
Гринбаум О. Н.; Grinbaum O. N.
российский матлингвист, стиховед

Произведения

Гринбаум О. Н. Гармония строфического ритма в эстетико-формальном измерении (на материале «Онегинской строфы» А. С. Пушкина)
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 170—195.
Гринбаум О. Н. Теория и практика изучения единого ритмо-смысла пушкинского стиха на основе математики гармонии
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 371—386.

Гугнин А. А.

Гугнин, Александр Александрович; Gugnin, Aleksandr Aleksandrovich
Гугнин А. А.; Gugnin A. A.
российский и белорусский литературовед-германист

Издания

Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. Т. 2. — 1985
Сост. А. А. Гугнин; Комм. Н. Т. Беляевой, А. А. Гугнина, В. П. Кузьминой. — М.: Радуга, 1985. — Т. 2. — 640 с. — На разных яз. с параллельным текстом.

Произведения

Гугнин А. А. Комментарии: [Переводы В. А. Жуковского]: Из немецкой поэзии
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 576—596.
Гугнин А. А. Критические статьи [о переводах В. А. Жуковского: Библиография]
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 637—638.

Гудзий Н. К.

Гудзий, Николай Каллиникович; Gudzii, Nikolai Kallinikovich
Гудзий Н. К.; Gudzii N. K.
Гудзій, Микола Каленикович
российский и украинский литературовед, специалист по древнерусской литературе
действительный член Академии наук Украинской ССР (1945)

Произведения

Гудзий Н. К. Лев Толстой и Торо
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 63—67.

Гуковский Г. А.

Гуковский, Григорий Александрович; Gukovskii, Grigorii Alexandrovich
Гуковский Г. А.; Gukovskii G. A.
Gukovsky, Grigory Aleksandrovich
российский литературовед

Издания

Гуковский Г. А. К вопросу о русском классицизме. Состязания и переводы. — 1928
Гуковский Г. А. К вопросу о русском классицизме. Состязания и переводы // Поэтика. — Л.: Academia, 1928. — [Вып.] IV. — С. 126–148. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Гуковский Г. А. О Русском Классицизме. — 1929
Гуковский Г. А. О Русском Классицизме // Поэтика. — Л.: Academia: 1929. — [Вып.] V. — С. 21–65. — (Временник отдела словесных искусств Государственного Института Истории Искусств).
Гуковский Г. А. Расин в России в XVIII веке. — 2013
Пер. с франц. яз. и примеч. А. О. Дёмина // XVIII век. — СПб.: Наука, 2013. — Сб. 27. — С. 434–480.

Произведения

Гуковский Г. А. Из книги «Пушкин и русские романтики»
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 541—544.

Гулямова Д.

Гулямова Д.; Guliamova D.
Гулямова Д.; Guliamova D.

Произведения

Гулямова Д. «Гамлет» на узбекском языке
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 321—331.

Гусейнаев А.

Гусейнаев, Абачара; Guseinaev, Abachara
Гусейнаев А.; Guseinaev A.
Гусейнаев, Абачара Гусейнаевич; Гусейнаев, Абачара Гусейнович
дагестанский писатель, литературовед

Произведения

Гусейнаев А. Художественный перевод и наши невзгоды
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 34—46.

Гуськов Н. А.

Гуськов, Николай Александрович; Guskov, Nikolai Aleksandrovich
Гуськов Н. А.; Guskov N. A.
российский филолог

Произведения

Гуськов Н. А. Альфьери
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 15—16.
Гуськов Н. А. Ариосто
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 27—29.
Гуськов Н. А. Беккариа
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 30—32.
Гуськов Н. А. Боккалини
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 33.
Гуськов Н. А. Боккаччо
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 33—34.
Гуськов Н. А. Галиани
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 44.
Гуськов Н. А. Гольдони
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 64—65.
Гуськов Н. А. Данте Алигьери
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 73.
Гуськов Н. А., Дёмин А. О. Итальянско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 91—114.
Гуськов Н. А. Казанова
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 115—117.
Гуськов Н. А. Калиостро
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 117—120.
Гуськов Н. А. Касти
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 123—124.
Гуськов Н. А. Метастазио
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 148—151.
Гуськов Н. А. Петрарка
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 166—167.
Гуськов Н. А. Тассо
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 221—223.

Давыдов С.

Давыдов, Сергей; Davydov, Sergei
Давыдов С.; Davydov S.
Давыдов, Сергей Сергеевич; Davydov, Sergej
американский литературовед

Издания

Давыдов С. «Подражание итальянскому» и его источники. — 1994
Давыдов С. «Подражание итальянскому» и его источники // Проблемы современного пушкиноведения: Сборник статей. — Псков, 1994. — С. 103–111.

Дадашидзе Д.

Дадашидзе, Дмитрий; Dadashidze, Dmitrii
Дадашидзе Д.; Dadashidze D.
азербайджанский поэт

Произведения

Дадашидзе Д. Н. А. Заболоцкий и теория перевода
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 300—318.

Данилевский Р. Ю.

Данилевский, Ростистав Юрьевич; Danilevskii, Rostislav Iurievich
Данилевский Р. Ю.; Danilevskii R. Iu.
российский литературовед-германист

Произведения

Данилевский Р. Ю. Виланд
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 39—40.
Данилевский Р. Ю. Геллерт
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 46—47.
Данилевский Р. Ю. Гердер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 48—49.
Данилевский Р. Ю. Германо-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 50—55.
Данилевский Р. Ю. Геснер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 56.
Данилевский Р. Ю. Гёте
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 57—59.
Данилевский Р. Ю. Готшед
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 66—67.
Данилевский Р. Ю. Гюнтер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 70—71.
Данилевский Р. Ю. Клопшток
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 125—126.
Данилевский Р. Ю. Лафатер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 131—132.
Данилевский Р. Ю. Лессинг
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 135—136.
Данилевский Р. Ю. Молодой Карл Гуцков о русской литературе
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 187—191.
Данилевский Р. Ю. Рабенер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 178—179.
Данилевский Р. Ю. Циммерман
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 241.
Данилевский Р. Ю. Швейцарско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 242—244.
Данилевский Р. Ю. Шиллер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 247—251.

Даштенц Х.

Даштенц, Хачик; Dashtents, Khachik
Даштенц Х.; Dashtents Kh.
Даштенц, Хачик Тоноевич; Тоноян, Хачик; Tonoyan, Khachik
армянский писатель, поэт, переводчик

Произведения

Даштенц Х. Шекспир в Армении
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 60—68.

Дейч А. И.

Дейч, Александр Иосифович; Deich, Aleksandr Iosifovich
Дейч А. И.; Deich A. I.
русский писатель, переводчик, театральный критик

Произведения

Дейч А. И. Несколько слов о Луначарском-переводчике
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 493—498.

Дёмин А. О.

Дёмин, Антон Олегович; Demin, Anton Olegovich
Дёмин А. О.; Demin A. O.
Dyomin, Anton Olegovich
российский литературовед

Издания

Гуковский Г. А. Расин в России в XVIII веке. — 2013
Пер. с франц. яз. и примеч. А. О. Дёмина // XVIII век. — СПб.: Наука, 2013. — Сб. 27. — С. 434–480.

Произведения

Гуськов Н. А., Дёмин А. О. Итальянско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 91—114.

Демурова Н. М.

Демурова, Нина Михайловна; Demurova, Nina Mikhailovna
Демурова Н. М.; Demurova N. M.
российский литературовед, переводчик

Произведения

Демурова Н. М. Голос и скрипка (К переводу эксцентрических сказок Льюиса Кэрролла)
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 150—185.

Деренковская Г. Г.

Деренковская, Галина Григорьевна; Derenkovskaia, Galina Grigorievna
Деренковская Г. Г.; Derenkovskaia G. G.
российский литературовед-романист

Издания

Константин Бальмонт и поэзия французского языка. — 2012
Сост.: Г. Г. Деренковская; Отв. ред.: Ю. Г. Фридштейн; Эссе М. И. Цветаевой]. — М.: Центр книги ВГБИЛ им. М. И. Рудомино, 2012. — 380, [3] с. : ил., портр. — Текст парал. на рус. и фр. яз.

Джураев К.

Джураев, Камилджан; Dzhuraev, Kamilzhan
Джураев К.; Dzhuraev K.
узбекский переводчик

Произведения

Джураев К., Салямов Г. О музе Навои и переводческом мастерстве Л. Пеньковского
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 270—284.

Динеков П.

Динеков, Петр Николов; Динеков, Петър Николов; Dinekov, Petar Nikolov
Динеков П.; Dinekov P.
болгарский филолог

Произведения

Динеков П. «Вольтерьянство» в одной болгарской повести XIX в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 311—315.

Дмитриев П. В.

Дмитриев, Павел Вячеславович; Dmitriev, Pavel Viacheslavovich
Дмитриев П. В.; Dmitriev P. V.
российский литературовед, театровед

Издания

Дмитриев П. В. Два сонета Петрарки в переводе М. Кузмина. — 1996
Дмитриев П. В. Два сонета Петрарки в переводе М. Кузмина // Новое литературное обозрение. — 1996. — № 18. — С. 222–224.

Произведения

Дмитриев П. В. Два сонета Петрарки в переводе М. Кузмина
// Новое литературное обозрение. — 1996. — № 18. — С. 222–224.

Добрицын А. А.

Добрицын, Андрей Александрович; Dobritsyn, Andrei Aleksandrovich
Добрицын А. А.; Dobritsyn A. A.
российский и швейцарский литературовед-компаративист

Издания

Добрицын А. А. Joujou des Demoiselles: Французская Девичья игрушка в ее отношении к русской. — 2005
Добрицын А. А. Joujou des Demoiselles: Французская Девичья игрушка в ее отношении к русской // Russian Literature. — 2005. — Vol. LVIII. № III/IV. — P. 337–356.
Добрицын А. А. Вечный жанр: западноевропейские истоки русской эпиграммы XVII — начала XIX века. — 2008
Добрицын А. А. Вечный жанр: западноевропейские истоки русской эпиграммы XVII — начала XIX века. — Bern: Peter Lang, 2008. — 560 с.
Добрицын А. А. «Гавриилиада» и французская либертинская поэзия. — 2011
Добрицын А. А. «Гавриилиада» и французская либертинская поэзия // Russian Literature. — 2011. — Vol. LXIX. № II/III/IV. — P. 173–183.
Добрицын А. А. Заметки о французских источниках и посредниках Дмитриева. — 2010
Под ред. А. А. Костина, Н. Д. Кочетковой. — СПб., 2010. — С. 109—119. — (Чтения Отдела русской литературы XVIII века; Вып. 6).

Произведения

Добрицын А. А. Слово-Логос в поэзии Мандельштама: («белое пламя» и «сухая кровь»)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 39—44.

Дозорец Ж. А.

Дозорец, Жанна Александровна; Dozorets, Zhanna Aleksandrovna
Дозорец Ж. А.; Dozorets Zh. A.
российский лингвист

Произведения

Дозорец Ж. А. Некоторые аспекты взаимодействия ритма и синтаксиса
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 113—124.
Дозорец Ж. А. Образ «тень древес» в русской лирике XIX в.
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 33—40.

Долинин А. А.

Долинин, Александр Алексеевич; Dolinin, Aleksandr Alekseevich
Долинин А. А.; Dolinin A. A.
российский и американский литературовед

Издания

Долинин А. А. Пушкин и Англия. — 2007
Долинин А. А. Пушкин и Англия: цикл статей. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — 275, [1] с. — (Новое литературное обозрение. Научное приложение; вып. 64).

Произведения

Долинин А. А. Байрон в пушкинском зеркале: два отражения
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 182—215.
Долинин А. А. Вальтер-скоттовский историзм и «Капитанская дочка»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 237—258.
Долинин А. А. Вступление
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 7—14.
Долинин А. А. Из разысканий вокруг «Анчара» (Источники, параллели, истолкования)
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 54—94.
Долинин А. А. Испанские переложения Пушкина («На Испанию родную...» и «Чудный сон мне Бог послал...»): Опыт реконструкции замысла
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 155—181.
Долинин А. А. О подзаголовке «Скупого рыцаря»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 95—102.
Долинин А. А. Об одном источнике стихотворения «Из Пиндемонти»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 226—236.
Долинин А. А. «Пир во время чумы» и проблема единства «маленьких трагедий»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 103—129.
Долинин А. А. Поэма Пушкина «Анджело»: источники и жанровые особенности
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 130—154.
Долинин А. А. Пропущенная цитата в статье Пушкина «О Мильтоне и шатобриановом переводе “Потерянного рая”»
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 216—225.
Долинин А. А. Пушкин и Англия
// Долинин А. А. Пушкин и Англия. — М.: Новое литературное обозрение, 2007. — С. 15—53.

Донской М. А.

Донской, Михаил Александрович; Явец, Михаил Александрович; Donskoi, Mikhail Alexandrovich; Yavets, Mikhail Alexandrovich
Донской М. А.; Явец М. А.; Donskoi M. A.; Yavets M. A.
русский поэт-переводчик, математик

Произведения

Донской М. А. Как переводить стихотворную классическую комедию?
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 186—216.
Донской М. А. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 132—138.
Донской М. А. Шекспир для русской сцены
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 187—228.

Дравич А.

Дравич, Анджей; Drawicz, Andrzej
Дравич А.; Drawicz A.
польский переводчик, литературный критик, эссеист

Произведения

Дравич А. Польская поэзия в переводах Анны Ахматовой и Бориса Пастернака / пер.: К. Я. Старосельская
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 183—207.

Дрэйдж Ч. Л.

Дрэйдж, Чарльз Ловел; Drage, Charles Lovell
Дрэйдж Ч. Л.; Drage C. L.
британский славист

Произведения

Дрэйдж Ч. Л. К вопросу о древнегреческих и латинских размерах в русской поэзии: эволюция сапфической строфы
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 140—147.

Дуарте М.-К.Биосправка

Дуарте, Мария-Кристина; Duarte, Maria Christina
Дуарте М.-К.; Duarte M. C.
Дуарте Хельдрес М.-К.; Duarte Geldres M. C.
? — ? (XX в.)
чилийская исследовательница, филолог-русист, компаративист

Произведения

Дуарте М.-К. Первые переводы произведений Пушкина в Чили
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 192—196.
Страница
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2023 Участники проекта
© 2023 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки