Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» раз­дела «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Абишева С. Д.

Абызов Ю. И.

Аверинцев С. С.

Автономова Н. С.

Адамс В.

Адамс В. Т.

Адрианова-Перетц В. П.

Айзеншток И. Я.

Айзикова И. А.

Акимова М. В.

Акулянц С. А.

Алексеев Г.

Алексеев М. П.

12
Алексеева Н. Ю.

2
Алигер М. И.

Алташина В. Д.

6
Альтман М. С.

Амбрасас-Саснава К.

Аминова Х. М.

Ананиашвили Э.

Андреев В. Н.

3
Андреев В. С.

Андрес А. Л.

2
Аникст А. А.

Антокольский П. Г.

7
Апт С. К.

Арго А. М.

Арсеньев Ф.

Артеменко Е. Б.

Асеев Н. Н.

Асоян А. А.


Абишева С. Д.

Абишева, Сауле Джунусовна; Abisheva, Saule Dzhunusovna
Абишева С. Д.; Abisheva S. D.
казахский стиховед

Произведения

Абишева С. Д. Поэтическая система Б. Кенжеева: стих и стиль
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 205—214.

Абызов Ю. И.

Абызов, Юрий Иванович; Abyzov, Yurii Ivanovich
Абызов Ю. И.; Abyzov Yu. I.
латышский писатель, литературовед

Произведения

Абызов Ю. И. О культуре перевода (Заметки о русских переводах латышской прозы)
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 219—270.

Аверинцев С. С.

Аверинцев, Сергей Сергеевич; Averintsev Sergei Sergeevich
Аверинцев С. С.; Averintsev S. S.
российский филолог, переводчик
член-корреспондент Академии наук СССР (1987), действительный член Российской академии наук (2003)

Произведения

Аверинцев С. С. Размышления над переводами Жуковского
// Зарубежная поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Радуга, 1985. — С. 553—574.

Автономова Н. С.

Автономова, Наталия Сергеевна; Avtonomova, Natalia Sergeevna
Автономова Н. С.; Avtonomova N. S.
российский философ

Произведения

Гаспаров М. Л., Автономова Н. С. Сонеты Шекспира — переводы Маршака
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 105—120.

Адамс В.

Адамс, Вальмар; Adams, Valmar
Адамс В.; Адамс В. Т.; Adams V.
Адамс, Вальмар Теодорович; Александровский, Владимир; Adams, Vilmar; Adams, Vladimir Karl Moritz Aleksander; Aleksandrovski, Vladimir
эстонский литературовед и писатель

Произведения

Адамс В. Игорь Северянин в Эстонии
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 354—359.

Адамс В. Т.

Адамс, Вальмар; Adams, Valmar
Адамс В.; Адамс В. Т.; Adams V.
Адамс, Вальмар Теодорович; Александровский, Владимир; Adams, Vilmar; Adams, Vladimir Karl Moritz Aleksander; Aleksandrovski, Vladimir
эстонский литературовед и писатель

Произведения

Адамс В. Игорь Северянин в Эстонии
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 354—359.

Адрианова-Перетц В. П.

Адрианова-Перетц, Варвара Павловна; Adrianova-Perets, Varvara Pavlovna
Адрианова-Перетц В. П.; Adrianova-Perets V. P.
российский литературовед
член-корреспондент Академии наук СССР (1943)

Произведения

Адрианова-Перетц В. П. Западноевропейская городская новелла в русской рукописной литературе XVIII в.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 13—17.

Айзеншток И. Я.

Айзеншток, Иеремия Яковлевич; Aizenshtok, Ieremia Yakovlevich
Айзеншток И. Я.; Aizenshtok I. Ya.
русский литературовед, переводчик

Произведения

Айзеншток И. Я. А. М. Финкель — теоретик художественного перевода
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 91—118.

Айзикова И. А.

Айзикова, Ирина Александровна; Aizikova, Irina Aleksandrovna
Айзикова И. А.; Aizikova I. A.
российский литературовед

Произведения

Янушкевич А. С., Айзикова И. А., Вётшева Н. Ж., Жилякова Э. М., Кошелев В. А., Лебедева О. Б., Канунова Ф. З., Разумова Н. Е., Реморова Н. Б., Поплавская И. А., Серебренников Н. В. Примечания к текстам стихотворений [В. А. Жуковского, 1797—1815]// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 419—743.

Акимова М. В.

Акимова, Марина Вячеславовна; Akimova, Marina Viacheslavovna
Акимова М. В.; Akimova M. V.
российский филолог, стиховед

Произведения

Ярхо Б. И. Рифмованная проза драм Хротсвиты (фрагмент) / Публ., предисл. и примеч.: М. В. Акимова
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 442—453.

Акулянц С. А.

Акулянц, Сандухт Арамовна; Akulyants, Sandukht Aramovna
Акулянц С. А.; Akulyants S. A.
российский лингвист, германист

Произведения

Рааб Г. Фридрих Боденштедт и свободолюбивая лирика Пушкина / пер.: С. А. Акулянц
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 226—231.

Алексеев Г.

Митин, Генрих Алексеевич; Mitin, Genrikh Alekseevich
Алексеев Г.; Митин Г. А.; Mitin G. A.
российский литературовед, литературный критик

Произведения

Митин Г. А. «Взгляните на меня, несчастного!» (Заметки по поводу необычного издания айренов Наапета Кучака) [Рец. на кн.: Кучак Н. Сто и один айрен. Ереван, 1975]
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 192—216.

Алексеев М. П.Биосправка

Алексеев, Михаил Павлович; Alekseev, Mikhail Pavlovich
Алексеев М. П.; Alekseev M. P.
Alexeev M. P.; Alexeev, Mikhail Pavlovich
24.5(5.6).1896, Киев (Украина) — 19.9.1981, Ленинград (Россия)
российский филолог, литературовед-компаративист

Издания

Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — 1985
Отв. ред. Ю. Б. Виппер, П. Р. Заборов; Изд. подгот. П. Р. Заборов, В. Е. Багно. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — 543 с.
Жирмунский В. М. Гете в русской литературе. — 1982
Отв. ред: М. П. Алексеев, Ю. Д. Левин; Изд. подгот.: Н. А. Жирмунская-Сигал. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — 558 с.: ил.

Произведения

Алексеев М. П. Библиотека Вольтера в России
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 273—328.
Алексеев М. П. Виктор Гюго и его русские знакомства. Встречи. Письма. Воспоминания
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 371—508.
Алексеев М. П. Дидро о русской литературе
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 338—370.
Алексеев М. П. «Евгений Онегин» на языках мира
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 273—286.
Алексеев М. П. Испанистика в свете истории испано-русских культурных связей
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 258—272.
Алексеев М. П. К литературной истории баллады «Граф Гваринос»
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 249—257.
Алексеев М. П. К литературной истории одного из романсов в «Дон Кихоте»
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 224—248.
Алексеев М. П. Книга Вольтера в библиотеке Томского университета
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 329—337.
Алексеев М. П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI—XIX вв.
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 5—213.
Алексеев М. П. Тургенев и испанские писатели
// Алексеев М. П. Русская культура и романский мир. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1985. — С. 214—223.

Алексеева Н. Ю.

Алексеева, Надежда Юрьевна; Alekseeva, Nadezhda Yurievna
Алексеева Н. Ю.; Alekseeva N. Yu.
российский филолог

Произведения

Алексеева Н. Ю. Паузе
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 164—165.
Алексеева Н. Ю. Юнкер
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 254—256.

Алигер М. И.

Алигер, Маргарита Иосифовна; Aliger, Margarita Iosifovna
Алигер М. И.; Aliger M. I.
русская поэтесса, переводчица, журналистка

Произведения

Алигер М. И. Ответы на анкету Любена Любенова
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 118—120.

Алташина В. Д.

Алташина, Вероника Дмитриевна; Altashina, Veronika Dmitrievna
Алташина В. Д.; Altashina V. D.
российский филолог

Произведения

Алташина В. Д. Бомарше
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 35.
Алташина В. Д. Корнель
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 126—127.
Алташина В. Д. Лафонтен
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 132—133.
Алташина В. Д. Лесаж
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 134.
Алташина В. Д. Прево
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 176—178.
Алташина В. Д. Флориан
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 231—232.

Альтман М. С.

Альтман, Моисей Семенович; Altman, Moisei Semenovich
Альтман М. С.; Altman M. S.
российский литературовед

Произведения

Альтман М. С. Иностранные имена героев Достоевского
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 18—26.

Амбрасас-Саснава К.

Амбрасас-Саснава, Казис; Ambrasas-Sasnava, Kazys
Амбрасас-Саснава К.; Ambrasas-Sasnava K.
Ambrasas-Sasnava, Kazys Juozas
литовский филолог

Произведения

Амбрасас-Саснава К. Где ставить переводоведение на книжных полках?
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 54—65.

Аминова Х. М.

Аминова, Хазинат Магомедзагидовна; Aminova, Khazinat Magomedzagidovna
Аминова Х. М.; Aminova Kh. M.
российский литературовед, специалист по литературам народов Дагестана

Произведения

Аминова Х. М. Дагестанский свободный стих
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 322—331.

Ананиашвили Э.

Ананиашвили, Элизибар; Ananiashvili, Elizibar
Ананиашвили Э.; Ananiashvili E.
Стрельцов, Дмитрий; Streltsov, Dmitrii
грузинский переводчик

Произведения

Ананиашвили Э. Единение в многообразии
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 35—44.

Андреев В. Н.

Андреев, Виктор Николаевич; Andreev, Viktor Nikolaevich
Андреев В. Н.; Andreev V. N.
русский поэт-переводчик

Издания

Испанские народные романсы. — 2019
составление, статья, комментарии: В. Н. Андреев. — СПб.: Наука, 2019. — 318, [1] с. : ил., факс., нот. — (Библиотека зарубежного поэта / редкол.: ... М. Д. Яснов (пред.)). — Библиогр. в подстроч. примеч.

Произведения

Андреев В. Н. Комментарии
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 281—303.
Андреев В. Н. Сказание о земле испанской
// Испанские народные романсы. — СПб.: Наука, 2019. — С. 5—24.

Андреев В. С.

Андреев, Вадим Сергеевич; Andreev, Vadim Sergeevich
Андреев В. С.; Andreev V. S.
росиийский литературовед

Произведения

Андреев В. С. Точные методы исследования динамики стиля (на материале лирики Дж. Г. Уиттьера)
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 365—370.

Андрес А. Л.

Андрес, Александра Лейбовна; Andres, Aleksandra Leibovna
Андрес А. Л.; Andres A. L.
Андрес, Александра Львовна
российский литературовед, переводчица с французского, библиограф

Произведения

Андрес А. Л. Дистанция времени и перевод: (Некоторые мысли и наблюдения)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 118—131.
Мазон А. Ксаверий Лабенский / пер.: А. Л. Андрес
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 320—325.

Аникст А. А.

Аникст, Александр Абрамович; Anikst, Aleksandr Abramovich
Аникст А. А.; Anikst A. A.
русский литературовед

Произведения

Аникст А. А. Слово о Вильгельме Левике
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 9—34.

Антокольский П. Г.

Антокольский, Павел Григорьевич; Antokolskii, Pavel Grigorievich
Антокольский П. Г.; Antokolskii P. G.
Antokolsky, Pavel Grigorievich
русский поэт, переводчик, драматург

Произведения

Антокольский П. Г., Влчек М. Переписка по вопросам перевода
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 438—449.
Антокольский П. Г. Выступление [на IV Конгрессе ФИТ]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 444—446.
Антокольский П. Г. Кари Э. Перевод в современном мире [Рец. на кн.: Cary E. La traduction dans le monde moderne. Genève, 1956]
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 456—459.
Антокольский П. Г. Письмо Б. Л. Пастернаку. 9 июля 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 349—351.
Антокольский П. Г. Пушкин по-французски
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 327—334.
Антокольский П. Г. Черный хлеб мастерства
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 5—12.
Цветаева М. И. Два «Лесных Царя» / послесловие: П. Г. Антокольский
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 283—291.

Апт С. К.

Апт, Соломон Константинович; Apt, Solomon Konstantinovich
Апт С. К.; Apt S. K.
российский переводчик, филолог

Произведения

Апт С. К. От святого Иеронима до электронной машины: [Рец. на сб.: Das Problem des Übersetzens. Stuttgart, 1963]
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 489—495.

Арго А. М.

Арго, Абрам Маркович; Гольденберг, Абрам Маркович; Argo, Abram Markovich; Goldenberg, Abram Markovich
Арго А. М.; Argo A. M.
русский поэт, драматург, переводчик

Произведения

Арго А. М. Факты и выводы
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 295—302.

Арсеньев Ф.

Формаков, Арсений Иванович; Арсеньев, Федор; Formakovs, Arsēnijs; Arseņjevs, Fjodors
Арсеньев Ф.; Формаков А. И.; Arseņjevs F.; Formakovs A.
Федоров Ф.
латышский и русский писатель, переводчик

Произведения

Османис Я. Переводная поэзия в Латвии / пер.: А. И. Формаков
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 406—414.

Артеменко Е. Б.

Артеменко, Евгения Борисовна; Artemenko, Evgenia Borisovna
Артеменко Е. Б.; Artemenko E. B.
российский лингвист

Произведения

Артеменко Е. Б. Народно-песенный стих с точки зрения его мелодической и структурно-синтаксической организации
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 215—223.

Асеев Н. Н.

Асеев, Николай Николаевич; Aseev, Nikolai Nikolaievich
Асеев Н. Н.; Aseev N. N.
Ассеев, Николай Николаевич
русский поэт

Произведения

Асеев Н. Н. Новая жизнь «Фауста»
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 395—404.

Асоян А. А.

Асоян, Арам Айкович; Asoyan, Aram Aikovich
Асоян А. А.; Asoyan A. A.
литературовед, специалист по западноевропейским литературам

Издания

Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта...». — 1990
Асоян А. А. «Почтите высочайшего поэта...»: Судьба «Божественной комедии» Данте в России. — М.: Книга, 1990. — 216, [2] с. — (Судьбы книг).
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2023 Участники проекта
© 2023 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки