Сравнительная поэтика
и сравнительное литературоведение
СПСЛ
РусскийРуEnglishEnEspañolEs
  • МЕНЮ
  • Корпус
  • Библиотека
  • Энциклопедия
  • Тезаурус
  • Расширенный
    поиск
  • ⋯
Главная / Библиотека / Исследования / Авторы
О разделе

Ука­за­тель содержит спи­сок имен иссле­до­ва­те­лей, коммен­та­то­ров, редак­то­ров и соста­ви­те­лей, ответ­ствен­ных за содер­жа­ние изда­ний и про­из­ве­де­ний, пред­став­лен­ных в под­раз­деле «Иссле­до­ва­ния» раз­дела «Биб­лио­тека».

Гипер­тек­сто­вая ссылка на имени иссле­до­ва­теля (коммен­та­тора, редак­тора, соста­ви­теля) вызы­вает спи­сок его про­из­ве­де­ний в допол­ни­тель­ном диа­лого­вом окне, кото­рое откры­ва­ется поверх основ­ного. Гиперс­сылка от крат­кого опи­са­ния про­из­ве­де­ния ведет к его изда­нию, пред­став­лен­ному фак­си­миле в Биб­лио­теке.

Ука­за­тель соот­вет­ствует акту­аль­ному состо­я­нию информаци­он­ной системы.

Алфавит
КириллицаЛатинский
а–я
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я
Назаревский Н. А.

8
Невская Л. Г.

Нерлер П. М.

Нерознак В. П.

Неустроев В. П.

Нешумова Т. Ф.

Никитина С. Е.

2
Никола М. И.

Николаев С. И.

Николеску Т. Н.

Новикова М. А.

3
Новинская Л. П.

Новожилов М. А.

Новосельцева И. В.

Овчинникова Ф. Г.

Огнев В. Ф.

2
Огнева Н. А.

Озеров Л. А.

6
Опульский А. И.

Орлицкий Ю. Б.

5
Орлов В. Н.

Орлова М. А.

Орлова О. А.

3
Орловская Н. К.

Османис Я.

Павлова В. И.

Павлова М. М.

Паймен А.

Панов С. И.

Панченко А. М.

2
Папаян Р.

Пархоменко М. Н.

Пастернак Б. Л.

6
Пауэлсток Д.

Пахсарьян Н. Т.

3
Пейсахович М. А.

Перельмутер В. Г.

Петров С. В.

2
Петрова А. А.

Петрова Т. В.

Петрова-Бальмонт Т. В.

Петровский М. А.

5
Петровский Ф. А.

4
Петрокки Дж.

Пешковский А. М.

Пильщиков И. А.

9
Подгаецкая И. Ю.

Подтергера И. А.

Полетаев В. Г.

Полилова В. С.

2
Поплавская И. А.

Попов А. А.

2
Попов А. Н.

Постоутенко К. Ю.

4
Поступальский И. С.

3
Поцепня Д. М.

Преображенский П. Ф.

Пронин В. А.

Прохоров А. В.

8
Пугачев В. В.


Назаревский Н. А.

Назаревский, Николай Александрович; Nazarevskii, Nikolai Aleksandrovich
Назаревский Н. А.; Nazarevskii N. A.
украинский библиограф

Произведения

Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 535—558.
Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз [к библиографии 1953—1958 гг., помещенной в сборнике «Мастерство перевода» за 1959 год]
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 575—596.
Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 469—499.
Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 503—524.
Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз. 1964
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 499—518.
Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз. 1967 / ред.: К. П. Дульнева
// Мастерство перевода. Сб. 7: 1970. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 489—517.
Назаревский Н. А. Библиография: Советский Союз. 1968 / ред.: К. П. Дульнева
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 436—463.
Назаревский Н. А., Дульнева К. П. Библиография: Советский Союз
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 459—512.

Невская Л. Г.

Невская, Лидия Георгиевна; Nevskaia, Lidia Georgievna
Невская Л. Г.; Nevskaia L. G.
Силуянова, Лидия Георгиевна
российский лингвист

Произведения

Невская Л. Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 210—215.

Нерлер П. М.

Нерлер, Павел Маркович; Полян, Павел Маркович; Nerler, Pavel Markovich; Polian, Pavel Markovich
Нерлер П. М.; Nerler P. M.
филолог, критик, географ

Произведения

Нерлер П. М. Из одного ключа... (Александр Цыбулевский и проблемы художественного перевода)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 246—268.

Нерознак В. П.

Нерознак, Владимир Петрович; Neroznak, Vladimir Petrovich
Нерознак В. П.; Neroznak V. P.
российский лингвист

Издания

Винокур Г. О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. — 1990
Отв. ред. Г. В. Степанов, В. П. Нерознак; Сост.: Т. Г. Винокур, М. И. Шапир; Вступ. ст. и коммент. М. И. Шапира; АН СССР. Отд-ние лит. и яз., Комис. по истории филол. наук. — М.: Наука, 1990 (1991). — 451, [1] с., [1] л. портр. ; 22 см.. — Библиогр. опубл. тр. Г. О. Винокура, лит. о нем: с. 405–418. — Библиогр.: с. 366—404. — Библиогр. в примеч.: с. 257—365. — Указ. предм., имен.: с. 420—448.

Неустроев В. П.

Неустроев, Владимир Петрович; Neustroev, Vladimir Petrovich
Неустроев В. П.; Neustroev V. P.
российский литературовед, специалист по немецкой и скандинавской литературе

Произведения

Неустроев В. П. Андерсен и проблема романтической традиции
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 326—331.

Нешумова Т. Ф.

Нешумова, Татьяна Феликсовна; Neshumova, Tatiana Feliksovna
Нешумова Т. Ф.; Neshumova T. F.
российский филолог, поэт, художник

Произведения

Нешумова Т. Ф. Справки о переводчиках
// Итальянская поэзия в русских переводах. — М.: Радуга, 1992. — С. 733—749.

Никитина С. Е.

Никитина, Серафима Евгеньевна; Nikitina, Serafima Evgenievna
Никитина С. Е.; Nikitina S. E.
российский лингвист, фольклорист

Произведения

Никитина С. Е., Васильева Н. В. Термины лингвистической поэтики в словаре тезаурусного типа
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 50—57.
Никитина С. Е. Фольклорное слово в тезаурусном описании
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 203—209.

Никола М. И.

Никола, Марина Ивановна; Nikola, Marina Ivanovna
Никола М. И.; Nikola M. I.
российский литературовед, специалист по зарубежной литературе

Произведения

Никола М. И. Пролог к Возрождению
// Данте Алигьери. Божественная комедия / пер.: А. А. Илюшин. — М.: Дрофа, 2008. — С. 3—24.

Николаев С. И.

Николаев, Сергей Иванович; Nikolaev, Sergei Ivanovich
Николаев С. И.; Nikolaev S. I.
российский филолог

Произведения

Николаев С. И. Польско-русские литературные связи
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 167—173.

Николеску Т. Н.

Николеску, Татьяна Николаевна; Nicolescu, Tatiana
Николеску Т. Н.; Nicolescu T.
Горющенко-Голем Т. Н.
российский и румынский литературовед

Произведения

Николеску Т. Н. Ливиу Ребряну и русская литература
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 218—225.

Новикова М. А.

Новикова, Мария Алексеевна; Novikova, Maria Alekseevna
Новикова М. А.; Novikova M. A.
украинский филолог, лингвист

Произведения

Новикова М. А. Гений, парадоксов друг
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 69—92.
Новикова М. А. Китс — Маршак — Пастернак (Заметки об индивидуальном переводческом стиле)
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 28—54.
Новикова М. А. Переводческие контексты
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 45—74.

Новинская Л. П.

Новинская, Лидия Петровна; Novinskaia, Lidia Petrovna
Новинская Л. П.; Novinskaia L. P.
российский литературовед, стиховед

Произведения

Новинская Л. П. Метрика и строфика Ф. И. Тютчева
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 355—413.

Новожилов М. А.

Новожилов, Михаил Анатольевич; Novozhilov, Mikhail Anatolievich
Новожилов М. А.; Novozhilov M. A.
литературовед, переводчик

Произведения

Новожилов М. А. По соломинке к солнцу
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 75—90.

Новосельцева И. В.

Новосельцева И. В.; Novoseltseva I. V.
Бахошко И. В.; Новосельцева И. В.; Bakhoshko I. V.; Novoseltseva I. V.
российский филолог

Произведения

Баевский В. С., Кристалинский Р. Е., Новосельцева И. В., Семенова Н. А. Применение кластерного анализа для исследования стихотворной речи
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 239—245.

Овчинникова Ф. Г.

Овчинникова, Фаина Григорьевна; Ovchinnikova, Faina Grigorievna
Овчинникова Ф. Г.; Ovchinnikova F. G.
русский филолог

Произведения

Овчинникова Ф. Г. Современник Шекспира и русские переводчики: (Об однотомнике К. Марло)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 168—203.

Огнев В. Ф.

Огнев, Владимир Федорович; Ognev, Vladimir Fedorovich
Огнев В. Ф.; Ognev V. F.
российский литературный критик, прозаик

Произведения

Огнев В. Ф. Проблема взаимоперевода: (Заметки о польско-русских поэтических связях)
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 51—73.
Огнев В. Ф. У карты советской поэзии (Заметки о переводе)
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 283—306.

Огнева Н. А.

Огнева Н. А.; Ogneva N. A.
Огнева Н. А.; Ogneva N. A.
русская переводчица

Произведения

Флорин С. Необходимое пособие / пер.: Н. А. Огнева
// Мастерство перевода. Сб. 8: 1971. — М.: Сов. писатель, 1971. — С. 327—339.

Озеров Л. А.

Озеров, Лев Адольфович; Гольдберг, Лев Адольфович; Ozerov, Lev Adolfovich; Goldberg, Lev Adolfovich
Озеров Л. А.; Ozerov L. A.
русский поэт, переводчик, критик

Произведения

Озеров Л. А. В студии переводчиков
// Мастерство перевода. Сб. 11: 1976. — М.: Сов. писатель, 1977. — С. 447—464.
Озеров Л. А. Второе рождение
// Мастерство перевода. Сб. 1: 1959. — М.: Сов. писатель, 1959. — С. 276—286.
Озеров Л. А. Заметки Пастернака о Шекспире
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 111—118.
Озеров Л. А. Переводчик — автор перевода — поэт
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 332—342.
Озеров Л. А. Песнь — душа народа: [Рец. на кн.: Песни безымянных певцов. Народная лирика Северного Кавказа / пер.: Н. Гребнев. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1960]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 202—212.
Озеров Л. А. Рабочие тетради переводчика
// Мастерство перевода. Сб. 13: 1985. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 92—115.

Опульский А. И.

Опульский, Альберт Игоревич; Opulskii, Albert Igorevich
Опульский А. И.; Opulskii A. I.
российский и канадский филолог

Произведения

Опульский А. И. Прежде чем переводить...
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 173—199.

Орлицкий Ю. Б.

Орлицкий, Юрий Борисович; Orlitskii, Yurii Borisovich
Орлицкий Ю. Б.; Orlitskii Yu. B.
российский литературовед, стиховед

Издания

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Произведения

Орлицкий Ю. Б. Гетероморфность как версификационная стратегия новейшего русского стиха
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 187—198.
Орлицкий Ю. Б. О природе русского свободного стиха (к постановке вопроса)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 306—325.
Орлицкий Ю. Б. Свободный стих в русской поэзии, критике и литературоведении (1890—1940): Материалы к библиографии
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 203—220.
Орлицкий Ю. Б. Стиховое начало в русской прозе XX в. (опыт типологии)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 58—64.

Орлов В. Н.

Орлов, Владимир Николаевич; Orlov, Vladimir Nikolaevich
Орлов В. Н.; Orlov V. N.
российский литературовед

Произведения

Орлов В. Н. Б. M. Эйхенбаум
// Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л.: Сов. писатель. — С. 5—20.

Орлова М. А.

Орлова, Мария Александровна; Orlova, Maria Aleksandrovna
Орлова М. А.; Orlova M. A.
российский литературовед

Произведения

Орлова М. А. Триолет в контексте идиостиля Ф. Сологуба: к проблеме эволюции русского триолета XVIII — начала XX в.
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 280—289.

Орлова О. А.

Орлова, Оксана Андреевна; Orlova, Oksana Andreevna
Орлова О. А.; Orlova O. A.
украинский литературовед, стиховед

Произведения

Орлова О. А. Интонационный строй песенно-романсной лирики В. А. Жуковского и А. А. Дельвига
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 104—108.
Орлова О. А. Метрика и строфика Я. П. Полонского
// Русское стихосложение XIX в. — М.: Наука, 1979. — С. 414—449.
Орлова О. А. Своеобразие ритмического движения в трехсложных размерах А. Т. Твардовского (на примере трехстопного амфибрахия)
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 301—306.

Орловская Н. К.

Орловская, Наталья Константиновна; Orlovskaia, Natalia Konstantinovna
Орловская Н. К.; Orlovskaia N. K.
грузинский филолог

Произведения

Орловская Н. К. Переводы Шекспира в Грузии
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 69—80.

Османис Я.

Османис, Язеп; Osmanis, Jāzeps
Османис Я.; Osmanis J.
латышский переводчик

Произведения

Османис Я. Переводная поэзия в Латвии / пер.: А. И. Формаков
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 406—414.

Павлова В. И.

Павлова В. И.; Pavlova V. I.
Павлова В. И.; Pavlova V. I.
российская лингвистка, стиховед

Произведения

Павлова В. И. Исследование стиха методами экспериментальной фонетики
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 211—217.

Павлова М. М.

Павлова, Маргарита Михайловна; Pavlova, Margarita Mikhailovna
Павлова М. М.; Pavlova M. M.
российский литературовед

Произведения

Павлова М. М. Метрический и строфический репертуар Саши Черного
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 193—207.

Паймен А.

Паймен, Аврил; Pyman, Avril
Паймен А.; Pyman A.
английская переводчица, славист

Произведения

Паймен А. Как я переводила Тургенева на английский
// Мастерство перевода. Сб. 4: 1964. — М.: Сов. писатель, 1965. — С. 377—392.

Панов С. И.

Панов, Сергей Игоревич; Panov, Sergei Igorevich
Панов С. И.; Panov S. I.
Сапов, Никита; Sapov, Nikita
российский филолог

Произведения

Панов С. И. Из истории русской стиховедческой терминологии конца XVIII — первой трети XIX века: («механизм стихов» и «изменения»)
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 13—18.

Панченко А. М.

Панченко, Александр Михайлович; Panchenko, Aleksandr Mikhailovich
Панченко А. М.; Panchenko A. M.
российский филолог

Произведения

Волльман Ф. Гуманизм, ренессанс, барокко и русская литература / пер.: А. М. Панченко
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 301—310.
Панченко А. М. О рифме и декламационных нормах силлабической поэзии XVII в.
// Теория стиха. — Л.: Наука, 1968. — С. 280—293.

Папаян Р.

Папаян, Рафаэль; Papayan, Rafael
Папаян Р.; Papayan R.
Папаян, Рафаэль Ашотович; Papayan, Rafael Ashotovich
армянский переводчик, политический деятель, филолог

Произведения

Папаян Р. К вопросу о метрических эквивалентах(Армянская и русская поэзия)
// Мастерство перевода. Сб. 10: 1974. — М.: Сов. писатель, 1975. — С. 254—277.

Пархоменко М. Н.

Пархоменко, Михаил Никитич; Parkhomenko, Mikhail Nikitich
Пархоменко М. Н.; Parkhomenko M. N.
Пархоменко, Михайло Микитович
русский и украинский литературовед, переводчик

Произведения

Пархоменко М. Н. Новый перевод «Энеиды» И. П. Котляревского: [Рец. на кн.: Котляревский И. П. Энеида / пер.: В. А. Потапова.— М.: Государственное издательство художественной литературы, 1961]
// Мастерство перевода. Сб. 3: 1963. — М.: Сов. писатель, 1964. — С. 157—182.

Пастернак Б. Л.

Пастернак, Борис Леонидович; Pasternak, Boris Leonidovich
Пастернак Б. Л.; Pasternak B. L.
русский поэт

Произведения

Гёте И. В. «Сдержись, я тайны не нарушу...»: Миньона / пер.: Б. Л. Пастернак
// Мастера русского стихотворного перевода. — Л. : Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1968. — Кн. 2. — С. 275.
Пастернак Б. Л. Заметки о переводе
// Мастерство перевода. Сб. 5: 1966. — М.: Сов. писатель, 1968. — С. 105—110.
Пастернак Б. Л. Письмо А. О. Наумовой. 23 мая 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 341—343.
Пастернак Б. Л. Письмо А. О. Наумовой. 30 июля 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 356—358.
Пастернак Б. Л. Письмо М. М. Морозову. 15 августа 1942 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 343—349.
Пастернак Б. Л. Письмо М. М. Морозову. 30 сентября 1947 г.
// Мастерство перевода. Сб. 6: 1969. — М.: Сов. писатель, 1970. — С. 361—363.

Пауэлсток Д.

Пауэлсток, Дэвид; Powelstock, David
Пауэлсток Д.; Powelstock D.
Повелсток Д.
американский филолог

Произведения

Пауэлсток Д. Бахтин о поэзии. Заметки
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 221—228.

Пахсарьян Н. Т.

Пахсарьян, Наталья Тиграновна; Pakhsaryan, Natalia Tigranovna
Пахсарьян Н. Т.; Pakhsaryan N. T.
российский литературовед

Издания

Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — 2001
Сост. Н. Т. Пахсарьян. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — 255 с.

Произведения

Пахсарьян Н. Т. В. А. Жуковский — переводчик французской поэзии
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 9—16.
Пахсарьян Н. Т. Комментарии
// Французская поэзия в переводах В. А. Жуковского. — М.: Рудомино; Радуга, 2001. — С. 197—254.

Пейсахович М. А.

Пейсахович, Михаил Абрамович; Peisakhovich, Mikhail Abramovich
Пейсахович М. А.; Peisakhovich M. A.
украинский стиховед

Произведения

Пейсахович М. А. Строфическое строение безрифменного стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 277—292.

Перельмутер В. Г.

Перельмутер, Вадим Гершевич; Perelmuter, Vadim Gershevich
Перельмутер В. Г.; Perelmuter V. G.
русский поэт, историк литературы, культуролог, эссеист

Произведения

Перельмутер В. Г. Третий собеседник (О переводах М. Волошина)
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 413—427.

Петров С. В.

Петров, Сергей Владимирович; Petrov, Sergei Vladimirovich
Петров С. В.; Petrov S. V.
Азумлев, Ярослав
русский поэт, переводчик

Произведения

Петров С. В. Как переводить с ланнсмола?
// Мастерство перевода. Сб. 12: 1979. — М.: Сов. писатель, 1981. — С. 100—108.
Петров С. В. О пользе просторечия
// Мастерство перевода. Сб. 2: 1962. — М.: Сов. писатель, 1963. — С. 71—96.

Петрова А. А.

Петрова, Анна Александровна; Petrova, Anna Aleksandrovna
Петрова А. А.; Petrova A. A.
российская фольклористка, стиховед

Произведения

Петрова А. А. Ритмический строй северной частушки. Опыт полевого стиховедения
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 198—204.

Петрова Т. В.Биосправка

Петрова, Татьяна Владимировна; Петрова-Бальмонт, Татьяна Владимировна; Petrova, Tatiana Vladimirovna; Petrova-Balmont, Tatiana Vladimirovna
Петрова Т. В.; Петрова-Бальмонт Т. В.; Petrova T. V.; Petrova-Balmont T. V.
род. 14.11.1944, Алма-Ата (Казахстан)
российский бальмонтовед

Издания

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Петрова-Бальмонт Т. В.Биосправка

Петрова, Татьяна Владимировна; Петрова-Бальмонт, Татьяна Владимировна; Petrova, Tatiana Vladimirovna; Petrova-Balmont, Tatiana Vladimirovna
Петрова Т. В.; Петрова-Бальмонт Т. В.; Petrova T. V.; Petrova-Balmont T. V.
род. 14.11.1944, Алма-Ата (Казахстан)
российский бальмонтовед

Издания

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Петровский М. А.

Петровский, Михаил Александрович; Petrovskii, Mikhail Aleksandrovich
Петровский М. А.; Petrovskii M. A.
российский литературовед и переводчик

Издания

Ars poetica. I. — 1927
Ред. М. А. Петровский. — М.: ГАХН, 1927. — 143 с. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 1).
Ars poetica. II. — 1928
Ред. М. А. Петровский, Б. И. Ярхо. — М.: ГАХН, 1928. — 211 с.; 2 л. граф.: граф. — (Труды Государственной академии художественных наук / Лит. секция; Вып. 2).

Произведения

Петровский М. А. Морфология новеллы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 69—100.
Петровский М. А. От редактора
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 5.
Петровский М. А., Ярхо Б. И. От редакции
// Ars poetica. II. — М.: ГАХН, 1928. — С. 7—8.

Петровский Ф. А.

Петровский, Федор Александрович; Petrovskii, Fedor Aleksandrovich
Петровский Ф. А.; Petrovskii F. A.
русский переводчик, ученый-античник

Произведения

Петровский Ф. А. В. Я. Брюсов — переводчик «Энеиды» [Рец. на ст.: Гаспаров М. Л. Брюсов и буквализм. М., 1971]
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 253—256.
Петровский Ф. А. Лирические строфы од Горация
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 157—164.
Петровский Ф. А. Примечания
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 165—170.
Петровский Ф. А. Указатель важнейших имен
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 171—194.

Петрокки Дж.

Петрокки, Джорджо; Petrocchi, Giorgio
Петрокки Дж.; Petrocchi G.
итальянский литературовед и текстолог

Издания

Dante Alighieri. Commedia. — 2001
A cura di G. Petrocchi. — S. l.: Mondadori, 2001. — VI, 445 p. — (Letteratura italiana Einaudi. 10 CD-ROM; Vol. 1).

Пешковский А. М.

Пешковский, Александр Матвеевич; Peshkovskii, Aleksandr Matveevich
Пешковский А. М.; Peshkovskii A. M.
российский лингвист

Произведения

Пешковский А. М. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы
// Ars poetica. I. — М.: ГАХН, 1927. — С. 29—68.

Пильщиков И. А.

Пильщиков, Игорь Алексеевич; Pilshchikov, Igor Alekseevich
Пильщиков И. А.; Pilshchikov I. A.
Pil’ščikov, Igor’; Pilščikov, Igor; Pil’shchikov, Igor’; Pilshchikov, Igor A.; Pilštšikov, Igor; Pilszczikow, Igor
российский филолог

Издания

Пильщиков И. А. «Les Jardins» Делиля в переводе Воейкова и «Воспоминания» Баратынского. — 1995
Тартуский ун-т. Кафедра рус. лит. Кафедра семиотики; Рос. гос. гуманит. ун-т. Ин-т высш. гуманит. исслед.; Ред.-сост. Е. В. Пермяков. — М.: ИЦ-Гарант, 1995. — [Вып.] 1. — С. 365—374.
Пильщиков И. А. Батюшков и литература Италии. — 2003
Под ред. М. И. Шапир; [Рос. акад. наук. Отд-ние ист.-филол. наук, Ин-т языкознания и др.]. — М. : Яз. слав. культуры, 2003. — 313, [1] с., [1] л. портр. ; 25 см. — (Philologica russica et speculativa; Т. 3). — Библиогр. в примеч.: с. 186–237. — Библиогр.: с. 238–273. — Указ. имен в конце кн.
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона. — 2017
Пильщиков И. А. Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций О. Брика, Б. Томашевского и Р. Якобсона // Revue des études slaves. — 2017. — T. LXXXVIII, № 1/2. — P. 151—175.
Пильщиков И. А. Петрарка в России. — 2006
Сост. В. Т. Данченко; Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн. — М.: Рудомино, 2006. — Кн. 1. — С. 15—40.
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции. — 2017
Пильщиков И. А. Понятия «стих», «метр» и «ритм» в русской стиховедческой традиции // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. — 2017. — [Вып.] XI: Славянский стих. — С. 12—30.
Пильщиков И. А. Стиховедческая терминология русского формализма: (фрагмент тезаурусного описания). — 2018
Рос. акад. наук. Ин-т языкознания; Отв. ред. В. В. Фещенко. — М.: Культурная революция, 2018. — С. 522—536.
Пильщиков И. А. Традиции «русского петраркизма» и сонеты Петрарки в переводе М. Кузмина. — 2015
Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); Под ред. П. В. Дмитриева и А. В. Лаврова. — СПб.: Реноме, 2015. — С. 139—157.
Пильщиков И. А., Устинов А. Б. Московский лингвистический кружок и становление русского стиховедения (1919—1920). — 2020
Ed. by L. Fleishman, D. M. Bethea, and I. Vinitsky. — Berlin [etc.]: Peter Lang, 2020. — P. 389—413. — (Stanford Slavic Studies; vol. 50).

Произведения

Пильщиков И. А., Старостин А. С. Проблема автоматического распознавания метра: силлаботоника, дольник, тактовик
// Отечественное стиховедение: 100-летние итоги и перспективы развития. — СПб.: Филол. фак. Санкт-Петерб. гос. ун-та, 2010. — С. 397—406.

Подгаецкая И. Ю.

Подгаецкая, Ирина Юрьевна; Podgaetskaia, Irina Yurievna
Подгаецкая И. Ю.; Podgaetskaia I. Yu.
российский литературовед, специалист по французской литературе

Произведения

Гаспаров М. Л., Подгаецкая И. Ю. Грядущей жизни годовщины. Композиция и топика праздничных стихов Маяковского
// Гаспаров М. Л. Избранные труды. — М.: Языки русской культуры, 1997. — Т. II. — С. 241—271.

Подтергера И. А.

Подтергера, Ирина Александровна; Podtergera, Irina Aleksandrovna
Подтергера И. А.; Podtergera I. A.
российский филолог

Произведения

Подтергера И. А. Рецепция античности в русской культуре начала XVIII века
// Русско-европейские литературные связи, XVIII век. — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. — С. 260—274.

Полетаев В. Г.

Полетаев, Владимир Григорьевич; Poletaev, Vladimir Grigorievich
Полетаев В. Г.; Poletaev V. G.
русский поэт, переводчик

Произведения

Полетаев В. Г. Заметки и переводы
// Мастерство перевода. Сб. 9: 1973. — М.: Сов. писатель, 1973. — С. 472—488.

Полилова В. С.

Полилова, Вера Сергеевна; Белоусова, Вера Сергеевна; Polilova, Vera Sergeevna; Belousova, Vera Sergeevna
Белоусова В. С.; Полилова В. С.; Belousova V. S.; Polilova V. S.
российский филолог

Издания

Эспронседа Х. де. Саламанкский студент / пер.: К. Д. Бальмонт. — 2016
Пер. с исп.: К. Д. Бальмонт, редакция: Н. С. Гумилев и Г. Л. Лозинский; публикация: Т. В. Петрова, В. С. Полилова; вступ. статья: В. С. Полилова // Солнечная пряжа: научно-популярный и литературно-художественный альманах. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—120, 128—144.

Произведения

Полилова В. С. «Второй он Дон Хуан Тенорио...»: О «Саламанкском студенте» Хосе де Эспронседы в переводе К. Бальмонта
// Солнечная пряжа. — Шуя, Ивановская обл.: Шуйский фил. ИвГУ, 2015—2016. — Вып. 9—10. — С. 109—114.

Поплавская И. А.

Поплавская, Ирина Анатольевна; Poplavskaia, Irina Anatolievna
Поплавская И. А.; Poplavskaia I. A.
российский литературовед

Произведения

Янушкевич А. С., Айзикова И. А., Вётшева Н. Ж., Жилякова Э. М., Кошелев В. А., Лебедева О. Б., Канунова Ф. З., Разумова Н. Е., Реморова Н. Б., Поплавская И. А., Серебренников Н. В. Примечания к текстам стихотворений [В. А. Жуковского, 1797—1815]// Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. Т. 1. — 1999. — С. 419—743.

Попов А. А.Биосправка

Попов, Александр Александрович; Popov, Aleksandr Aleksandrovich
Попов А. А.; Popov A. A.
Вир А.; Вир Ал.; Вир, Александр
1889, Санкт-Петербург (Россия) — 1957, Ленинград [?] (Россия)
русский поэт

Издания

Попов А. А., Томашевский Б. В. Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века. — 1916
Под ред. С. А. Венгерова. — Пг., 1916. — [Вып]. II. — С. 204—257.

Произведения

Попов А. А., [Б. В. Томашевский] Пушкин и французская юмористическая поэзия XVIII века
// Пушкинист: Историко-литературный сборник / Под ред. С. А. Венгерова. - Пг., 1916. - [Вып]. II. - С. 204-257.

Попов А. Н.

Попов, Андрей Николаевич; Popov, Andrei Nikolaevich
Попов А. Н.; Popov A. N.
казахстанский литературовед

Произведения

Попов А. Н. Интонационный строй русской литературной кантаты
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 97—107.

Постоутенко К. Ю.

Постоутенко, Кирилл Юрьевич; Postoutenko, Kirill Yurievich
Постоутенко К. Ю.; Postoutenko K. Yu.
российский литературовед

Издания

Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — 1996
Рос. гос. гуманитар. ун-т ; Сост.: Д. П. Бак, Дж. Бейли, Ю. Б. Орлицкий, К. Ю. Постоутенко. Предисл.: В. Н. Топоров]. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — 336 с. : ил. — Библиогр. в примеч. в конце ст.

Произведения

Постоутенко К. Ю. 15 000 звуков (заметки о вокализме «Евгения Онегина»)
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 109—115.
Постоутенко К. Ю. «Вечерний звон»: семантика ритма
// Quinquagenario Alexandri Il’ušini oblata. — М., 1990. — С. 19—22.
Постоутенко К. Ю. Онегинская строфа — рифма и композиция
// Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. — М.: Изд. центр РГГУ, 1996. — С. 229—233.

Поступальский И. С.

Поступальский, Игорь Стефанович; Postupalskii, Igor Sergeevich
Поступальский И. С.; Postupalskii I. S.
русский писатель, переводчик, историк литературы

Издания

Бодлер Ш. Цветы Зла. — 1970
Изд. подгот.: Н. И. Балашов, И. С. Поступальский; АН СССР. — М.: Наука, 1970. — 480 с., 1 л. портр. — (Литературные памятники).

Произведения

Балашов Н. И., Поступальский И. С. Примечания
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Наука, 1970. — С. 288—459.
Поступальский И. С. Материалы к библиографии русских переводов стихотворений Шарля Бодлера в непериодической печати
// Бодлер Ш. Цветы Зла. — М.: Наука, 1970. — С. 460—466.

Поцепня Д. М.

Поцепня, Дина Михайловна; Potsepnia, Dina Mikhailovna
Поцепня Д. М.; Potsepnia D. M.
российская лингвистка

Произведения

Поцепня Д. М. О «бунинской филологии» коротких рассказов 1930-х годов
// Онтология стиха. — СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2000. — С. 288—300.

Преображенский П. Ф.

Преображенский, Петр Федорович; Preobrazhenskii, Petr Fedorovich
Преображенский П. Ф.; Preobrazhenskii P. F.
российский историк и этнограф

Произведения

Преображенский П. Ф. Поэт золотой середины
// Гораций Флакк Кв. Оды / Пер.: Н. И. Шатерников. — С. 5—23.

Пронин В. А.

Пронин, Владислав Александрович; Pronin, Vladislav Aleksandrovich
Пронин В. А.; Pronin V. A.
российский литературовед-германист

Произведения

Пронин В. А. Генрих Гейне и Юрий Тынянов
// Гейне Г. Германия: Зимняя сказка. — М.: Текст, 2015. — С. 245—253.

Прохоров А. В.

Прохоров, Александр Владимирович; Prokhorov, Aleksandr Vladimirovich
Прохоров А. В.; Prokhorov A. V.
российский математик, стиховед

Издания

Колмогоров А. Н. Метр как образ. — 2015
Коммент.: А. В. Прохоров // Колмогоров А. Н. Труды по стиховедению / Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 239—251.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. К основам русской классической метрики. — 1968
Ред.: Б. С. Мейлах. — М.: Искусство, 1968. — С. 397—432.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. — 1964
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Статистическая характеристика дольника Маяковского, Багрицкого, Ахматовой // Вопросы языкознания. — 1964. — № 1. — С. 75—94.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика. — 1963
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. О дольнике современной русской поэзии. Общая характеристика // Вопросы языкознания. — 1963. — № 6. — С. 84—95.
Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Статистические методы исследования ритма стихотворной речи. — 2015
Ред.-сост.: А. В. Прохоров. — М.: МЦНМО, 2015. — С. 181—214.

Произведения

Колмогоров А. Н., Прохоров А. В. Модель ритмического строения русской речи, приспособленная к изучению метрики классического русского стиха
// Русское стихосложение: традиции и проблемы развития. — М.: Наука, 1985. — С. 113—134.
Прохоров А. В. О случайной версификации (к вопросу о теоретических и речевых моделях стихотворной речи)
// Проблемы теории стиха. — Л.: Наука, 1984. — С. 89—98.
Прохоров А. В. Проблемы становления русского классического стиха. Комментарий к работе К. Ф. Тарановского о 6-стопном ямбе Ломоносова
// Славянский стих: Стиховедение, лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1996. — С. 224—238.

Пугачев В. В.

Пугачев, Владимир Владимирович; Pugachev, Vladimir Vladimirovich
Пугачев В. В.; Pugachev V. V.
российский историк

Произведения

Пугачев В. В. Испанский «Гражданский катихизис» и В. К. Кюхельбекер в 1812 г.
// Русско-европейские литературные связи. — М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1966. — С. 109—113.
Страница
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
»
  • Тексты
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
  • Исследования
    • Авторы
    • Произведения
    • Издания
n
—
количество текстов
О проекте 
Обратная связь Пользовательское соглашение
 Карта сайта
© 2023 Участники проекта
© 2023 Фундаментальная электронная библиотека
МЕНЮ
×
  • Корпус
    • Русскоязычные авторы
    • Иноязычные авторы
    • Русскоязычные произведения
    • Иноязычные произведения
    • Метрика
    • Строфика
    • Языки
    • Речевые формы
    • Типы
    • Количество переводов
  • Библиотека
    • Тексты
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
    • Исследования
      • Авторы
      • Произведения
      • Издания
  • Энциклопедия
    • Словник
    • Все биосправки
    • Поэты
    • Переводчики
    • Исследователи
  • Тезаурус
    • Структура
    • Указатель терминов
  • Поиск
  • О проекте
    • Кратко о проекте
    • Цели проекта
    • Подсистемы
      • Корпус
      • Библиотека
      • Энциклопедия
      • Тезаурус
    • Функциональность
      • Указатели
      • Поиск
      • Связи
    • Создатели проекта
  • Обратная связь
  • Пользовательское соглашение
  • Закладки